You been the one that he runs to Tu es celle vers qui il court When he's got nobody else Quand il n'a personne d'autre Holdin' him up even when you Tu le soutient même quand tu Feel like you're sinkin' yourself Sens que tu es en train de couler And you say he's gonna change, we've Et tu dis qu'il va changer Already been through this, tears on my shoulder to prove it Nous avons déjà vécu cela, les larmes sur mon épaule sont là pour le prouver And it breaks me that you can't see Et ça me brise que tu ne puisses pas voir He'll only keep letting you down Qu’il ne fera que continuer de te laisser tomber If he don't know what he's got now, he never will S'il ne sait pas ce qu'il a maintenant, il ne le saura jamais If he don't know what he wants now, he won't until S'il ne sait pas ce qu'il veut maintenant il ne le fera pas jusqu'à It's too late , so don't wait for somebody Ce qu'il soit trop tard, alors n'attends pas quelqu'un If you're just somebody he can live without Si tu es juste quelqu'un s ans qui il peut vivre. If he don't know what he's got now, just let him go S'il ne sait pas ce qu'il a maintenant, laisse le partir He'll only know what he's lost when he's all alone Il ne saura ce qu'il a perdu que lorsque qu’il sera tout seul It's too late, no, you don't need to try C’est trop tard, non, tu n'as pas besoin d'essayer If he don't treat you right by now, he never will S'il ne te traite pas bien maintenant, il ne le fera jamais Can't even put in the effort Il ne peut même pas faire d’efforts Or make up a better excuse Ou trouver une meilleure excuse Said he'll be there for you, be there for you whenever Il a dit qu'il serait là pour toi, u’il serait là pour toi à tout moment Guess he found somethin' better to do Je suppose qu'il a trouvé quelque chose de mieux à faire But you say he's gonna change, we've Et tu dis qu'il va changer Already been through this, tears on my shoulder to prove it Nous avons déjà vécu cela, les larmes sur mon épaule sont là pour le prouver And it breaks me that you can't see Et ça me brise que tu ne puisses pas voir He'll only keep letting you down Qu’il ne fera que continuer de te laisser tomber If he don't know what he's got now, he never will S'il ne sait pas ce qu'il a maintenant, il ne le saura jamais If he don't know what he wants now, he won't until S'il ne sait pas ce qu'il veut maintenant il ne le fera pas jusqu'à It's too late , so don't wait for somebody Ce qu'il soit trop tard, alors n'attends pas quelqu'un If you're just somebody he can live without Si tu es juste quelqu'un s ans qui il peut vivre. If he don't know what he's got now, just let him go S'il ne sait pas ce qu'il a maintenant, laisse le partir He'll only know what he's lost when he's all alone Il ne saura ce qu'il a perdu que lorsque qu’il sera tout seul It's too late, no, you don't need to try C’est trop tard, non, tu n'as pas besoin d'essayer If he don't treat you right by now, he never will S'il ne te traite pas bien maintenant, il ne le fera jamais When you're drivin' home at night Quand tu rentres chez toi la nuit Does he give you butterflies? As-tu des papillons dans le ventre ? Does he take the long way just so you don't have to say goodbye? Prend-il la route la plus longue juste pour que tu n'aies pas à dire au revoir ? When you're standin' at the door Quand tu te tiens à la porte Does he make you feel like you're Est-ce qu'il te donne l'impression que tu es Everythin' he's ever wanted? Kiss you 'til your lips are sore? Tout ce qu'il a toujours voulu ? T’embrasse t’il jusqu’à ce que tes lèvres soient douloureuses ? If he don't know what he's got now, he never will S'il ne sait pas ce qu'il a maintenant, il ne le saura jamais If he don't know what he wants now, he won't until S'il ne sait pas ce qu'il veut maintenant il ne le fera pas jusqu'à It's too late , so don't wait for somebody Ce qu'il soit trop tard, alors n'attends pas quelqu'un If you're just somebody he can live without Si tu es juste quelqu'un s ans qui il peut vivre. If he don't know what he's got now, just let him go S'il ne sait pas ce qu'il a maintenant, laisse le partir He'll only know what he's lost when he's all alone Il ne saura ce qu'il a perdu que lorsque qu’il sera tout seul It's too late, no, you don't need to try C’est trop tard, non, tu n'as pas besoin d'essayer If he don't treat you right by now, he never will S'il ne te traite pas bien maintenant, il ne le fera jamais