You been the one that he runs to
Tu es celle vers qui il court
When he's got nobody else
Quand il n'a personne d'autre
Holdin' him up even when you
Tu le soutient même quand tu
Feel like you're sinkin' yourself
Sens que tu es en train de couler
And you say he's gonna change, we've
Et tu dis qu'il va changer
Already been through this, tears on my shoulder to prove it
Nous avons déjà vécu cela, les larmes sur mon épaule sont là pour le prouver
And it breaks me that you can't see
Et ça me brise que tu ne puisses pas voir
He'll only keep letting you down
Qu’il ne fera que continuer de te laisser tomber
If he don't know what he's got now, he never will
S'il ne sait pas ce qu'il a maintenant, il ne le saura jamais
If he don't know what he wants now, he won't until
S'il ne sait pas ce qu'il veut maintenant il ne le fera pas jusqu'à
It's too late , so don't wait for somebody
Ce qu'il soit trop tard, alors n'attends pas quelqu'un
If you're just somebody he can live without
Si tu es juste quelqu'un s ans qui il peut vivre.
If he don't know what he's got now, just let him go
S'il ne sait pas ce qu'il a maintenant, laisse le partir
He'll only know what he's lost when he's all alone
Il ne saura ce qu'il a perdu que lorsque qu’il sera tout seul
It's too late, no, you don't need to try
C’est trop tard, non, tu n'as pas besoin d'essayer
If he don't treat you right by now, he never will
S'il ne te traite pas bien maintenant, il ne le fera jamais
Can't even put in the effort
Il ne peut même pas faire d’efforts
Or make up a better excuse
Ou trouver une meilleure excuse
Said he'll be there for you, be there for you whenever
Il a dit qu'il serait là pour toi, u’il serait là pour toi à tout moment
Guess he found somethin' better to do
Je suppose qu'il a trouvé quelque chose de mieux à faire
But you say he's gonna change, we've
Et tu dis qu'il va changer
Already been through this, tears on my shoulder to prove it
Nous avons déjà vécu cela, les larmes sur mon épaule sont là pour le prouver
And it breaks me that you can't see
Et ça me brise que tu ne puisses pas voir
He'll only keep letting you down
Qu’il ne fera que continuer de te laisser tomber
If he don't know what he's got now, he never will
S'il ne sait pas ce qu'il a maintenant, il ne le saura jamais
If he don't know what he wants now, he won't until
S'il ne sait pas ce qu'il veut maintenant il ne le fera pas jusqu'à
It's too late , so don't wait for somebody
Ce qu'il soit trop tard, alors n'attends pas quelqu'un
If you're just somebody he can live without
Si tu es juste quelqu'un s ans qui il peut vivre.
If he don't know what he's got now, just let him go
S'il ne sait pas ce qu'il a maintenant, laisse le partir
He'll only know what he's lost when he's all alone
Il ne saura ce qu'il a perdu que lorsque qu’il sera tout seul
It's too late, no, you don't need to try
C’est trop tard, non, tu n'as pas besoin d'essayer
If he don't treat you right by now, he never will
S'il ne te traite pas bien maintenant, il ne le fera jamais
When you're drivin' home at night
Quand tu rentres chez toi la nuit
Does he give you butterflies?
As-tu des papillons dans le ventre ?
Does he take the long way just so you don't have to say goodbye?
Prend-il la route la plus longue juste pour que tu n'aies pas à dire au revoir ?
When you're standin' at the door
Quand tu te tiens à la porte
Does he make you feel like you're
Est-ce qu'il te donne l'impression que tu es
Everythin' he's ever wanted? Kiss you 'til your lips are sore?
Tout ce qu'il a toujours voulu ? T’embrasse t’il jusqu’à ce que tes lèvres soient douloureuses ?
If he don't know what he's got now, he never will
S'il ne sait pas ce qu'il a maintenant, il ne le saura jamais
If he don't know what he wants now, he won't until
S'il ne sait pas ce qu'il veut maintenant il ne le fera pas jusqu'à
It's too late , so don't wait for somebody
Ce qu'il soit trop tard, alors n'attends pas quelqu'un
If you're just somebody he can live without
Si tu es juste quelqu'un s ans qui il peut vivre.
If he don't know what he's got now, just let him go
S'il ne sait pas ce qu'il a maintenant, laisse le partir
He'll only know what he's lost when he's all alone
Il ne saura ce qu'il a perdu que lorsque qu’il sera tout seul
It's too late, no, you don't need to try
C’est trop tard, non, tu n'as pas besoin d'essayer
If he don't treat you right by now, he never will
S'il ne te traite pas bien maintenant, il ne le fera jamais