Posté le 15 décembre
Télécharger | Reposter | Largeur fixe

What if I wasn't done loving you ? - Fly by midnig

Un autre amour vient de s'envoler
Another love just slipped away

C'est difficile de te le dire quand je n'ai pas tout ce temps
It's hard to tell you when I haven't all this time

Peut-être que si je le porte sur mon visage
Maybe if I wear it on my face

Quelqu'un d'autre te fera savoir que je ne vais pas bien
Someone else will let you know I'm not alright

N'ayant rien à perdre
With nothing to lose

Mais tout ça pour boire
But all this to drink

Je me noie en toi
I'm drowning in you

Je ne peux m'empêcher de penser
I can't help but think

Et si?
What if?

Et si je ne savais pas
What if I didn't know

Que te laisser me laisser partir
That letting you let me go

Me laisserait ici tout seul
Would leave me here all alone

Tu me manques
Missing you

Et si je ne courais pas
And what if I didn't run

La seconde où notre deuxième chance n'a pas disparu ?
The second our second chance wasn't gone?

Et si c'était toi ?
What if you were the one?

Et si je n'avais pas fini de t'aimer ?
What if I wasn't done loving you?

Je me demande si tu ressens déjà la même chose
I wonder if you ever feel the same

Intimidé par la façon dont tu avais l'air bien
Intimidated by thе way you seemed just fine

Je sais que je t'ai dit que ce serait mieux ainsi
I know I told you it'd be bеtter this way

Je ne savais pas que ça me ferait mal comme ça
I didn't know that it would it hurt me like that

J'aurais dû savoir que ce serait difficile de revenir en arrière
Should've known that it'd be hard to go back

N'ayant rien à perdre
With nothing to lose

Mais tout ça pour boire
But all this to drink

Je me noie en toi
I'm drowning in you

Je ne peux m'empêcher de penser
I can't help but think

Et si?
What if?

Et si je ne savais pas
What if I didn't know

Que te laisser me laisser partir
That letting you let me go

Me laisserait ici tout seul (me laisserait ici tout seul)
Would leave me here all alone (leave me here all alone)

Tu me manques
Missing you

Et si je ne courais pas (je n'avais pas couru)
And what if I didn't run (I didn't run)

À la seconde où notre deuxième chance n'a pas disparu (n'a pas disparu)
The second our second chance wasn't gone (wasn't gone)

Et si c'était toi ?
What if you were the one?

Et si je n'avais pas fini de t'aimer ?
What if I wasn't done loving you?

Je t'aime
Loving you

Je t'aime
Loving you

Et si je n'avais pas fini de t'aimer ?
What if I wasn't done loving you?

Et si je n'avais pas fini de t'aimer ?
What if I wasn't done loving you?

Et si je n'avais pas fini de t'aimer ?
What if I wasn't done loving you?

Et si je n'avais pas fini de t'aimer ?
What if I wasn't done loving you?

Et peut-être que j'aurais dû le savoir
And maybe I should have known

Que te laisser me laisser partir
That letting you let me go

Me laisserait ici tout seul
Would leave me here all alone

Tu me manques
Missing you

Et si je ne courais pas
And what if I didn't run

La seconde où notre deuxième chance n'a pas disparu ?
The second our second chance wasn't gone?

Et si c'était toi ?
What if you were the one?

x
Éditer le texte

Merci d'entrer le mot de passe que vous avez indiqué à la création du texte.

x
Télécharger le texte

Merci de choisir le format du fichier à télécharger.